Please visit my new, improved website!

>> Wildermuth Creative Portraits <<

  • Translation, Please?

    April
    19
    2006

    This website, Chinadaily , has a section that has displayed a couple of my photographs lately (here, and here). I’m guessing it’s a community section of some kind? I don’t know. I’ve followed the referral links back to them and sadly, someone manipulated one of my photographs and cropped out my copyright. That’s against my Terms of Use, folks. That image should be replaced with an unaltered version – and those of you here from China that speak English – please handle that for me, as no one from Chinadaily is replying to my e-mails. Yet. *Updated to add* They do link back, yes – and I appreciate that and am very flattered by the interest in my work! There’s just the one little croppy issue, still, that needs to be addressed.

    Anyhoo. Back on topic.

    This page here, this is new. And I translated it (babel fish), but I still don’t get it. Help?

    ??beautiful ?life

    [ 2006-04-19 15:04 ]

    ?Dan ?: “In life America is to ?the existence, ?to I ?eye, lacks America, but is lacks ??.”

    Http://www.intricateart.com/blog/,also ?, life originally very ordinary, the life very is originally light, but if ?has one ?is good at ??the eye, ?has ??myriad things curious hearts, in the body ?ordinary world also ?has ?the unclear enchanting beautiful scene. The website author is the ??family, she ?feels in the life with ??family’s unique judgement ?you each kind of each ?America… … (Peng is abundant)

    I think I’m flattered, but I’m not sure?

    In other news, I had another vivid dream lastnight.

    {10 Comments}

    1
    Denise said,

    I’m not sure what to think of that, either. How does go about taking care of those that violate copyright laws?

    4.19.2006 @ 7:41 am
    2
    Denise said,

    Record beautiful life
    [ 2006-04-19 15:04 ]

    Rodin said that, “In life America is everywhere exists, regarding ours eye, lacks America, but is lacks the discovery.”

    http://Www.Intricateart.Com/Blog/Perhaps, life originally very ordinary, the life very is originally light, but if has the eye which a pair is good at discovering, has to the myriad things curious heart, in side ordinary world also can know how things stand the unclear enchanting beautiful scene. The website author is the artist, she can use the artist unique eye band of light you to feel in the life various America… … (Peng is abundant)

    [ Transmission [ printing ] [ major and medium is small ] [ closure ] for good friend ]

    4.19.2006 @ 7:46 am
    3
    Phoenix said,

    I agree on not removing the copyright… but at least they have given you credit. You obviously have a huge fan there 🙂 Be flattered :giggle:

    4.19.2006 @ 8:17 am
    4
    Clara said,

    It would seem to me that they gave you credit and are huge fans of your work, as they well should be I might add. It would seem that it was likely an innocent mistake since they gave you credit. I would just politely ask them to review your terms of use if they would like to continue to use your work and in the future to not remove the copyright. Have a most beautiful day and why don’t you come see me soon! I’m missing my friend.

    4.19.2006 @ 8:23 am
    5
    Leanne said,

    I am most flattered that they are visiting and enjoying my work. I just hope that in the future, they are more sensitive to my copyrights. I’ve tried to ask about that one, but no reply as of yet. It’s hard when I don’t have those characters on my keyboard – and wouldn’t know how to use them even if I did!

    😉

    It sounds like what was written was quite flattering. Color me blushing!

    :beret:

    4.19.2006 @ 8:27 am
    6
    Shelli said,

    How do you find that these sites have your works on them? Just wondering. I loved both of the photos that they used. I am not sure what you can do about it. The language barrier must be difficult on their end, too.

    4.19.2006 @ 11:13 am
    7
    D said,

    i love translations! We had chinese exchange students and we get such a kick out of their translated emails! It sounds like yes, you should be flattered. Maybe they just didnt’ understand the copyright thing?

    4.19.2006 @ 11:23 am
    8

    When I clicked on both pictures, I could see the “Leanne Wildermuth” on both photos. The pic of the egg was reduced and in the margin on the left side. With the doggy, it appeared on the right side, in all the fur and I could only see what I thought to be a pattern that might destinguish the letters. I couldn’t actually read it. But it looked like it was there in some form.

    But I agree, unaltered in any fashion is the way to go. Interpretations of copyright law get pretty tricky when you allow even the slightest infringement.

    4.19.2006 @ 12:03 pm
    9
    Leanne said,

    You can see here (About Chloe), that’s where they grabbed the photograph. The bottom left side is where my copyright info has been cropped away. Hopefully they replace it with the full image that includes the copyright – should the author read through this entry today.

    The egg is in tact, so to speak, and both of the pages linked back which is also a requirement, so that’s all good.

    Copyright is pretty tricky – and unfortunately not enough people are aware of it. Just because it’s on the internet doesn’t mean it’s a free-for-all.

    :pilot:

    4.19.2006 @ 12:25 pm
    10
    YellowRose said,

    Ok if you go to Google language tools you can translate! Here’s what the egg pic says:

    I carefully break an egg [2006-03-17 18:10] I do not know exactly what is going on. At the beginning of the broken one egg I care, and the egg yolk protein separation, intends to do a turkey Hamburg. But that moment I had been broken eggs fascinate me, that the totality towels, the light shines from, and the luster of eggshell, it is so fascinating. I think this may be the eggshell still maintained a small gap before the full U.S. it may seem inconceivable, but also because I may be too fanatical about photography, want to see what are down. One artist vision, a broken egg, a crude towels, the light went around the bar, plus a small description text. What will become of the site works. The author contacted are normal, ordinary life but not read out from the ordinary life of ordinary colors. He used the camera as a dull world, dull, but true. Dull, it beautiful. From Boke : http://www.intricateart.com/blog/ (Translation : Bloomberg)

    Seems you have a fan…though one who isn’t being quite nice about leaving your copyright on your photos! Not cool! 😡

    4.19.2006 @ 4:13 pm

    Sorry, comments are now closed.


    {Latest Projects}